Judy: Takže odkud jste? Odkud pochází Sawyer?
Josh: Nejsem si jistý. To mi ještě ani neřekli. Doposud to bylo prezentované jako že z New Orleans, takže z jihu. Neřekli, jestli jsem nebo nejsem z New Orleans.
Judy: OK.
Josh: Musí být z jihu. Tam se všechno událo. Takže je očividně z jihu. Neřekli mi přesně odkud jsem, takže pro mě za mě, já jsem z Georgie.
Judy: OK. No, takže to pro vás nemusí psát v dialektu. Prostě to přečtete tak jak jste zvyklý.
Josh: Přesně. Vlastně to znáte stejně tak dobře jako já, pokud někdo píše jižanský dialog, hned poznáte, pokud to nepíše někdo z Jihu, protože to prostě pos*** tak, že by to tak člověk nikdy sám neřekl. Tak bych to prostě neřekl. A v tomhle jsou hodně svobodomyslní. Proto je miluju. Takže proto můžu říct, že pracuju se skutečnými umělci. Nejsou ničím vázáni. Mají své nápady a myšlenky, ale chtějí vás do toho zapojit. Takže když řeknu, ΄Ne, tohle slovo není to pravé΄ nebo ΄tohle se mi moc nezdá, uděláme to jinak,΄ tak jsou tomu plně otevřeni. Takže, si to člověk vlastně dělá po svým, a oni mi to schvalují, což je skvělé.
Judy: Říkal jste, že vaše přítelkyně dostala fax. Jakto, že dostala zprávu o tomhle konkurzu?
Josh: Bylo to na mém faxu. Přišlo to jen přes fax. Byla v kanceláři a dělala nějaké papírování a tak a ΄Oh, co to je?΄ Je skvělá v tom, jak mi pomáhá tohle všechno zorganizovat a připravit. Takže si řekla, že tenhle stojí za to mi poslat a ne čekat až se dostanu domů a ještě abych se stresoval tím, že je to 38 větný monolog, a nemám na to ani čas. Takže asi tak. Byla to prostě šance.
Judy: To je perfektní! Máme z toho radost a jaký to bude mít dopad na vaši kariéru ? Tohle bude váš první seriál ne?
Josh: Ano. Je to hodně zvláštní, protože nad tím uvažuju, ale pořád mi to připadá neskutečné. Dělám tohle už víc jak sedm let. Prostě jsem se jen tak prokousával a snažil jsem se prosadit jako umělec. Pro mě je to stále jen práce. Dostanu scénáře a to je celé. Ani moc nepřemýšlím nad tím, jaké to bude. Je to pořád stejné. Jsme pořád na Hawaii, takže jsme přestěhovaní. Pracujeme každý den, hodiny a hodiny, a ještě to ani není odvysílané, takže my vlastně ani nevíme, jestli se to uchytí. Takže jsem tomu teprve začal přicházet na chuť, jako tyhle rozhovory a to všechno kolem, podepsal jsem nějaké autogramy, takže jsem z toho ještě takový rozpačitý, ale rozechvívá mě to. A jsem na to připravený. Mimochodem, jsem hodně uzavřená osoba. Mám spíš rád volnost a nemám rád tuny lidí, houfy a houfy a tak. Ne že by mi to vadilo, ale nevyhledávám to zrovna. Takže myslím, že tím přestěhováním na Hawaii, se to zjednodušilo, protože když jsem natáčel přímo tady v LA a byl jsem tady pořád, bylo pořád kolem hrozně moc lidí, však to znáte, a pořád věděli co se děje. Nevím jaké to bude. Vím, že je ta práce skvělá a stejně tak ABC a Disney a bude to mít skvělou odezvu. A taky tu přirozenost role. Je to skvělá role, jako ve filmu, jak ukázat lidem, že umím dělat různé věci. Nejsem jen malá, bezvýznamná postava. Je důležitá, což je dobré. Myslím, že se tím hodně změní. Naštěstí a naneštěstí, mě lidé neberou jako charakterového herce.
Judy: Budete oponentem pro NBC Hawaii. Záleží na tom?
Josh: Myslím, že jde o úplně jiné publikum. Přeju jim hodně štěstí, ale současně také ne, protože jsme rivalové. Neviděl jsem to, takže nemůžu posoudit. Vím, že kritiky nejsou zase tak dobré, ale to je běžné pro každý nový pilot. Nějakou dobu to zabere, než si vás diváci oblíbí. Těžko říct jak to bude, protože mají vážně dobré obsazení. Co jsem slyšel jak k tomu přistupují, tak to bude hodně cool a moderní. Nevím. Uvidíme. Jediné co vím, že jsme je porazili v softballe. Máme Severní Pobřeží, Hawaii a Lost, takže se tam pořádají softballové turnaje mezi herci. Je to sranda.
Judy: Oboje se natáčí na Hawaii!
Josh: V Oahu, přesně. Takže si občas zahrajeme softball. Ještě jsem teda ani jeden nehrál, abych se přiznal. Nejsem zrovna nejlepší softballový hráč. Ale zjišťuju si výsledky. Teď jsme dvakrát vyhráli; Lost dvakrát vyhrál. Přeju jim hodně štěstí, ať to dopadne jak to dopadne. Opravdu si myslím, že jde o úplně jiný druh diváků, a to je asi výhoda pro oba. Ale doufám, že na tom budeme lépe. Jde hodně o čísla. Pokud netrháte ratingy, jste v pytli.
Judy: Jo, loni bylo hodně seriálů co pohořelo.
Josh: Ano, stejně jako, X-Files, zrušili X-Files. Pak je Fox znovu přebral a sami víte, jako to dopadlo.To byl nejlepší seriál ze všech. Občas dělají ukvapené závěry, a doufám, že tomu tak nebude tentokrát.
Judy: To taky doufám, snad budou trpělivý.
Josh: Jasně, chci si na Hawaii ještě trochu pobýt. Teprve se tam rozhlížím.
Judy: Podle informací na IMDB je vám 35.
Josh: Právě mi bylo 35.
Judy: To bych vám neřekla. V televizi vypadáte vyšší. Kolik měříte?
Josh: 6΄ 1". Myslím, že na herce jsem dost velký.
Judy: Jo, proto máte ty vůdčí role.
Josh: Jo, to taky. Jsem zvyklý na menší herce, ale v tomhle seriálu je jich hodně vysokých. Druhý hlavní herec má 6, 2 nebo 6, 3.
Judy: Matthew?
Josh: Jo, je to kus chlapa. Jsou tam různé výšky. Jorge (Garcia) je velký. Je vyšší než já a taky širší.
Judy: Vím, že je širší.
Josh: Ale je taky vysoký. Což je fajn.
Judy: Napadá vás ještě něco, na co jsem se vás nezeptala?
Josh: Hmmm. Ne, myslím, že jste využila všechno. Doufám, že jsem vám toho řekl dost a nebudu z toho mít trable.
Judy: Můžu napsat 500-550 slov, záleží na tématu, takže myslím, že toho mám dost.
Josh: Skvěle. To je právě to. Miluju to, jak je celý seriál koncipovaný, jak je rozmanitý. Opravdu je to jeden z mála. Fakt se mi líbí, jak to dělají, a nejen kvůli číslům a trhu a lidem, které se snaží zasáhnout. Miluju ty umělce, kteří se do toho zapojili, protože jim jde o víc, pletou do toho vědu a všechno co je současné a co není běžné. Je to spíš pro filmy, takže je fajn, že to dělají i v televizi. Takže si myslím, že tohle upoutá hodně lidí.
Josh: Nejsem si jistý. To mi ještě ani neřekli. Doposud to bylo prezentované jako že z New Orleans, takže z jihu. Neřekli, jestli jsem nebo nejsem z New Orleans.
Judy: OK.
Josh: Musí být z jihu. Tam se všechno událo. Takže je očividně z jihu. Neřekli mi přesně odkud jsem, takže pro mě za mě, já jsem z Georgie.
Judy: OK. No, takže to pro vás nemusí psát v dialektu. Prostě to přečtete tak jak jste zvyklý.
Josh: Přesně. Vlastně to znáte stejně tak dobře jako já, pokud někdo píše jižanský dialog, hned poznáte, pokud to nepíše někdo z Jihu, protože to prostě pos*** tak, že by to tak člověk nikdy sám neřekl. Tak bych to prostě neřekl. A v tomhle jsou hodně svobodomyslní. Proto je miluju. Takže proto můžu říct, že pracuju se skutečnými umělci. Nejsou ničím vázáni. Mají své nápady a myšlenky, ale chtějí vás do toho zapojit. Takže když řeknu, ΄Ne, tohle slovo není to pravé΄ nebo ΄tohle se mi moc nezdá, uděláme to jinak,΄ tak jsou tomu plně otevřeni. Takže, si to člověk vlastně dělá po svým, a oni mi to schvalují, což je skvělé.
Judy: Říkal jste, že vaše přítelkyně dostala fax. Jakto, že dostala zprávu o tomhle konkurzu?
Josh: Bylo to na mém faxu. Přišlo to jen přes fax. Byla v kanceláři a dělala nějaké papírování a tak a ΄Oh, co to je?΄ Je skvělá v tom, jak mi pomáhá tohle všechno zorganizovat a připravit. Takže si řekla, že tenhle stojí za to mi poslat a ne čekat až se dostanu domů a ještě abych se stresoval tím, že je to 38 větný monolog, a nemám na to ani čas. Takže asi tak. Byla to prostě šance.
Judy: To je perfektní! Máme z toho radost a jaký to bude mít dopad na vaši kariéru ? Tohle bude váš první seriál ne?
Josh: Ano. Je to hodně zvláštní, protože nad tím uvažuju, ale pořád mi to připadá neskutečné. Dělám tohle už víc jak sedm let. Prostě jsem se jen tak prokousával a snažil jsem se prosadit jako umělec. Pro mě je to stále jen práce. Dostanu scénáře a to je celé. Ani moc nepřemýšlím nad tím, jaké to bude. Je to pořád stejné. Jsme pořád na Hawaii, takže jsme přestěhovaní. Pracujeme každý den, hodiny a hodiny, a ještě to ani není odvysílané, takže my vlastně ani nevíme, jestli se to uchytí. Takže jsem tomu teprve začal přicházet na chuť, jako tyhle rozhovory a to všechno kolem, podepsal jsem nějaké autogramy, takže jsem z toho ještě takový rozpačitý, ale rozechvívá mě to. A jsem na to připravený. Mimochodem, jsem hodně uzavřená osoba. Mám spíš rád volnost a nemám rád tuny lidí, houfy a houfy a tak. Ne že by mi to vadilo, ale nevyhledávám to zrovna. Takže myslím, že tím přestěhováním na Hawaii, se to zjednodušilo, protože když jsem natáčel přímo tady v LA a byl jsem tady pořád, bylo pořád kolem hrozně moc lidí, však to znáte, a pořád věděli co se děje. Nevím jaké to bude. Vím, že je ta práce skvělá a stejně tak ABC a Disney a bude to mít skvělou odezvu. A taky tu přirozenost role. Je to skvělá role, jako ve filmu, jak ukázat lidem, že umím dělat různé věci. Nejsem jen malá, bezvýznamná postava. Je důležitá, což je dobré. Myslím, že se tím hodně změní. Naštěstí a naneštěstí, mě lidé neberou jako charakterového herce.
Judy: Budete oponentem pro NBC Hawaii. Záleží na tom?
Josh: Myslím, že jde o úplně jiné publikum. Přeju jim hodně štěstí, ale současně také ne, protože jsme rivalové. Neviděl jsem to, takže nemůžu posoudit. Vím, že kritiky nejsou zase tak dobré, ale to je běžné pro každý nový pilot. Nějakou dobu to zabere, než si vás diváci oblíbí. Těžko říct jak to bude, protože mají vážně dobré obsazení. Co jsem slyšel jak k tomu přistupují, tak to bude hodně cool a moderní. Nevím. Uvidíme. Jediné co vím, že jsme je porazili v softballe. Máme Severní Pobřeží, Hawaii a Lost, takže se tam pořádají softballové turnaje mezi herci. Je to sranda.
Judy: Oboje se natáčí na Hawaii!
Josh: V Oahu, přesně. Takže si občas zahrajeme softball. Ještě jsem teda ani jeden nehrál, abych se přiznal. Nejsem zrovna nejlepší softballový hráč. Ale zjišťuju si výsledky. Teď jsme dvakrát vyhráli; Lost dvakrát vyhrál. Přeju jim hodně štěstí, ať to dopadne jak to dopadne. Opravdu si myslím, že jde o úplně jiný druh diváků, a to je asi výhoda pro oba. Ale doufám, že na tom budeme lépe. Jde hodně o čísla. Pokud netrháte ratingy, jste v pytli.
Judy: Jo, loni bylo hodně seriálů co pohořelo.
Josh: Ano, stejně jako, X-Files, zrušili X-Files. Pak je Fox znovu přebral a sami víte, jako to dopadlo.To byl nejlepší seriál ze všech. Občas dělají ukvapené závěry, a doufám, že tomu tak nebude tentokrát.
Judy: To taky doufám, snad budou trpělivý.
Josh: Jasně, chci si na Hawaii ještě trochu pobýt. Teprve se tam rozhlížím.
Judy: Podle informací na IMDB je vám 35.
Josh: Právě mi bylo 35.
Judy: To bych vám neřekla. V televizi vypadáte vyšší. Kolik měříte?
Josh: 6΄ 1". Myslím, že na herce jsem dost velký.
Judy: Jo, proto máte ty vůdčí role.
Josh: Jo, to taky. Jsem zvyklý na menší herce, ale v tomhle seriálu je jich hodně vysokých. Druhý hlavní herec má 6, 2 nebo 6, 3.
Judy: Matthew?
Josh: Jo, je to kus chlapa. Jsou tam různé výšky. Jorge (Garcia) je velký. Je vyšší než já a taky širší.
Judy: Vím, že je širší.
Josh: Ale je taky vysoký. Což je fajn.
Judy: Napadá vás ještě něco, na co jsem se vás nezeptala?
Josh: Hmmm. Ne, myslím, že jste využila všechno. Doufám, že jsem vám toho řekl dost a nebudu z toho mít trable.
Judy: Můžu napsat 500-550 slov, záleží na tématu, takže myslím, že toho mám dost.
Josh: Skvěle. To je právě to. Miluju to, jak je celý seriál koncipovaný, jak je rozmanitý. Opravdu je to jeden z mála. Fakt se mi líbí, jak to dělají, a nejen kvůli číslům a trhu a lidem, které se snaží zasáhnout. Miluju ty umělce, kteří se do toho zapojili, protože jim jde o víc, pletou do toho vědu a všechno co je současné a co není běžné. Je to spíš pro filmy, takže je fajn, že to dělají i v televizi. Takže si myslím, že tohle upoutá hodně lidí.